the highest level

Translations at

Waarom ons?

  • Snel & stipt
  • Persoonlijk contact en flexibel
  • Scherpe prijzen
  • Vele talen
  • Ervaren en gekwalificeerde vertalers

Martijn

CEO en vertaler Nederlands 

Na enige jaren te hebben gewerkt als freelance vertaler, kreeg ik de mogelijkheid om een vertaalafdeling op te zetten binnen een talenschool in La Paz, Bolivia. Na een aantal jaar werd dit met succes een onafhankelijk vertaalbureau: id est translations. Op dit moment realiseert id est translations vertaaldiensten in vele talen voor bedrijven over de hele wereld.

 

Sicco

Manager Sales & Marketing 

Ik ben geen vertaler voor id est translations, maar ik faciliteer de promotie, marketing en verkoop voor id est translations. Ik heb een achtergrond in IT en Bosbeheer, wat misschien niet erg relevant lijkt in deze functie. Echter, mijn kennis op het gebied van IT en design komt hier goed van te pas. Ik woon momenteel in Santa Cruz de la Sierra, waar ik mij ondermeer richt op lokale promotie en projectacquisitie. 

 

Christian

vertaler Deens/Spaans  

Ik ben half Deens/half Colombiaan. Ik ben vertaler sinds 2003 en mijn expertisegebieden zijn IT, software, technisch and biologie. Ik heb een achtergrond als agronoom en ik vertaal Deens/Spaans/Engels (in alle combinaties).

 

Ricardo

vertaler Portugees/Spaans 

Ik vertaal Spaans-Engels-Portugees met 6 jaar ervaring. Ik heb een Masters in International Business, maar binnen mijn carrière als vertaler heb ik mijzelf gespecialiseerd in vertaalwerk op het gebied van technische documenten, IT, webpages, juridische en medische documenten. Ik spreek vloeiend Spaans, Portugees en Engels.

 

Katherine

vertaler Spaans-Engels-Spaans 

 

Ik ben vertaler en tolk voor de talen Spaans en Engels met 6 jaar ervaring. Mijn expertise ligt bij academische, technische en universitaire teksten, mijnindustrie, IT, webpages, juridische en medische documenten. Ik spreek vloeiend Spaans en Engels. 

 

 

Bart

vertaler Nederlands/Frans/Spaans 

Ik ben een Belgische agrarisch ingenieur, al meer dan 20 jaar woonachtig in Zuid-Amerika (Peru, Ecuador, Bolivia and Colombia). Ik werk als een freelance consultant in ontwikkelingssamenwerking en als freelance vertaler. Ik realiseer vertalingen van Spaans en Engels naar het Nederlands, mijn moedertaal. Ik vertaal ook Frans, Duits en Portugees naar het Engels. Mijn expertisegebieden zijn milieu, technisch materiaal, ontwikkelingssamenwerking en algemene administratieve teksten. 

Inge

vertaler Duits/Nederlands/Engels

Ik woon in Nederland en heb 2 jaar ervaring als succesvol vertaler voor id est translations. Ik heb enkele jaren in Duitsland en Oostenrijk gewoond en ik zie Duits als mijn tweede moedertaal.

 

Céline

vertaler Nederlands/Frans/Spaans 

Ik ben nu ongeveer 2 jaar vertaler voor id est translations. Op de universiteit heb ik mij gespecialiseerd in Toegepaste Taalwetenschappen, IT en recht ( Université Michel de Montaigne, Bordeaux III). Ik heb mijn studies afgerond met een Masters in Risicomanagement in Ontwikkelingslanden – Latijns-Amerika en Afrika (Institut d'Études Politiques in Bordeaux). Ik ben in 2003 begonnen  met professionele vertaaldiensten aan de universiteit in Frankrijk, met het vertalen van academische onderzoek van medestudenten en gedurende stages. Een jaar later kwam de mogelijkheid om naar een vertaalinstituut in Brussel te gaan als uitwisseling. Vanaf dat moment ben ik gaan vertalen voor verschillende mensen, bedrijven, als hobby en beroep.

 

 

Nele

vertaler Nederlands/Spaans/Engels 

Ik ben een Nederlandstalige Belg, al vele jaren woonachtig en werkzaam in Bolivia. Ik richt mij vooral op landbouw en milieugerelateerde onderwerpen. Ik heb uitgebreide ervaring in de milieuconventies van de VN, zoals UNFCCC en CBD. Ik spreek vloeiend Nederlands, Spaans en Engels.