the highest level

Translations at

Hvorfor vælge os?

  • Hurtige og punktuelle
  • Personlig kontakt og fleksibilitet
  • Konkurrencedygtige priser
  • Mange sprog 
  • Erfarne og kvalificerede oversættere

Martijn

Direktør og hollandsk oversætter

 

Efter at have arbejdet som freelanceoversætter i et par år fik jeg muligheden for at grundlægge en oversættelsesafdeling på en sprogskole i La Paz i Boliva. Dette gjorde jeg med succes i et par år, og det udviklede sig derfor til det selvstændige oversættelsesbureau, som det er i dag. id est translations tilbyder oversættelsesydelser til flere virksomheder verden over på mange sprog.

 

Sicco
Salgs- og marketingsdirektør

 

Jeg er faktisk ikke oversætter for id est translations, men står for promovering, marketing og salg. Jeg har en baggrund indenfor IT og skovbrugsdrift, hvilket umiddelbart ikke virker forbundet med mine ansvarsområder hos id est translations. Mit kendskab til IT og design har dog været en stor hjælp med hensyn til promovering af id est translations igennem forskellige digitale medier. Jeg bor i øjeblikket i Cochabamba, hvor et af mine hovedområder er et promovere id est translations til de mange bolivianske og internationale virksomheder.   

 

Christian
Dansk/spansk oversætter

 

Jeg er en dansk-colombiansk oversætter, der har arbejdet med oversættelse siden 2003. Jeg er specialiseret indenfor IT, software og teknisk og biologisk oversættelse. Jeg har en baggrund som agronom, og jeg oversætter mellem dansk, spansk og engelsk i alle kombinationer. 

 

Ricardo
Portugisisk/spansk oversætter

 

Jeg er en spansk-engelsk-portugisisk oversætter med 6 års erfaring. Jeg har en kandidatgrad i International Business, men indenfor oversættelse er jeg specialiseret i teknisk oversættelse, IT, hjemmesider samt juridiske og medicinske dokumenter. Jeg er flydende i spansk, portugisisk og engelsk.

 

Katherine
Spansk/engelsk oversætter

 

Jeg er en spansk-engelsk oversætter og tolk med 6 års erfaring. Jeg er specialiseret i akademiske dokumenter, ingeniørvidenskab, minedrift, IT, teknisk oversættelse, hjemmesider, juridiske og medicinske dokumenter. Jeg er flydende i såvel spansk som engelsk.

 

 

Rasmus 

Dansk/spansk/engelsk oversætter

 

Jeg er en dansk oversætter der arbejder hos id est translations, mens jeg gør min kandidat i dansk og spansk oversættelse og tolkning færdig. Jeg udviklede en passion for sprog under min bachelor i spansk og spanskamerikanske studier, og det gav derfor god mening at læse en kandidat i oversættelse og tolkning. På denne måde kan jeg til daglig arbejde med sprogets små nuancer. Jeg er specielt passioneret omkring det spanske sprog, og det at kunne bo i Cochabamba giver derfor god mening, og jeg betragter det som en stor oplevelse. 

 

Bart
Hollandsk/fransk/spansk oversætter

 

Jeg er en belgisk landbrugsingeniør, der har boet og arbejdet over i Sydamerika (Peru, Ecuador, Bolivia og Colombia) i over 20 år. Jeg arbejder som konsulent indenfor forretningsudvikling og oversættelse. Jeg oversætter fra spansk og engelsk til hollandsk, der er mit modersmål. Jeg oversætter også fra fransk, tysk og portugisisk til engelsk og spansk. Mine ekspertiseområder er miljø, administrativt samarbejde og ingeniørvidenskab.

 

Céline
Hollandsk/fransk/spansk oversætter

 

Jeg har oversat for id est translations i 2 år nu. På universitetet har jeg læst anvendt lingvistik indenfor management, IT og jura (Université Michel de Montaigne, Bordeaux III). Jeg har færdiggjort en kandidat i risikovurdering i udviklingslande i Latinamerika og Afrika på Institut d’Études Politiques i Bordeaux. Jeg begyndte at udvikle mine oversættelsesegenskaber i 2003, mens jeg læste på universitetet i Frankrig. Til at starte med oversatte jeg mine medstuderendes praktikafhandlinger. Et år senere fik jeg muligheden for at være udvekslingsstuderende på et oversættelsesinstitut i Bruxelles, og siden da har jeg oversat for forskellige typer mennesker og firmaer, som en hobby og som en beskæftigelse.

 

 

Nele
Hollandsk/spansk/engelsk oversætter

 

 

Jeg kommer fra en hollandsk talende familie i Belgien og har arbejdet og boet mange år i Bolivia. Mit fokus har hovedsageligt været landbrugsmæssige og miljørelaterede problematikker. Jeg har også et bredt kendskab til FN's miljøkonventioner, som for eksempel UNFCCC og CBD. Jeg er flydende i hollandsk, spansk og engelsk.